Nell'introdurre questa nuova sezione, per la quale vogliamo ringraziare Kabu & Friends, Gogetto e la Star Comics (dai cui albi abbiamo attinto alcuni termini)... ci preme ricordarvi che in Giappone gli uomini usano spesso un linguaggio differente da quello delle donne (è vero che ci sono differenze anche tra il gergo usato dai giovani e quello degli adulti, ma questo succede più o meno ovunque! ^__- ). In particolare le giapponesi generalmente preferiscono mantenere nelle parole le particelle onorifiche (per esempio O-) al contrario dei loro connazionali di sesso maschile. Addirittura ciò succede persino nei nomi dei cibi, come per esempio l'obento che i ragazzi (maschi) spesso chiamano semplicemente bento... ma addentriamoci nei particolari...

| Suffissi | Termini usati in famiglia o nella comunità |

| Saluti | Termini d'uso comune | Numeri |

| Giorni della settimana | Mesi dell'anno |